Ấn Độ dùng AI thay đổi kết phim kinh điển
Nguồn: https://vnexpress.net/an-do-dung-ai-thay-doi-ket-phim-kinh-dien-4919946.html
Hôm 27/7, Guardian đưa tin hãng phim Eros Media Group sẽ chiếu lại phim tình cảm kinh điển Raanjhanaa (tên tiếng Anh là Beloved One), với cái kết có hậu hơn do AI tạo ra. Tác phẩm ra mắt năm 2013, kể về mối tình bi kịch giữa Kundan (Dhanush đóng) và Zoya (Sonam Kapoor), cả hai yêu nhau say đắm nhưng bị ngăn cấm vì khác biệt tôn giáo. Bản gốc kết thúc với cái chết của Kundan. Phim có kinh phí sản xuất 360 triệu rupee (gần 109 tỷ đồng) và thu về 1,05 tỷ rupee (hơn 317 tỷ đồng), từng gây tiếng vang lớn tại phòng vé trong nước lẫn toàn cầu. Phim dự kiến chiếu lại tại các rạp ở bang Tamil Nadu, miền Nam Ấn Độ từ ngày 1/8.

Poster “Raanjhanaa” năm 2013. Ảnh: Indian Express
Trên Independent, Predeep Dwivedi – giám đốc điều hành Eros Media Group – cho biết Raanjhanaa được thực hiện dưới sự giám sát của con người và giới thiệu trong poster như một phần bổ sung cho tác phẩm gốc chứ không nhằm thay thế. Dự án nằm trong chiến lược đổi mới khoa học công nghệ dài hạn của đơn vị phát hành, là bước thử nghiệm ban đầu để tiến tới áp dụng cho hơn 3.000 bộ phim của công ty. “Việc xây dựng cái kết hạnh phúc gợi nhiều góc nhìn mới cho khán giả ở các vùng ngôn ngữ, văn hóa khác nhau, nếu công nghệ có thể hỗ trợ con người tạo ra các giá trị tốt đẹp hơn, ta nên tận dụng nó”, ông nói.
Tuy nhiên, quyết định này vấp phải nhiều sự phản đối. Trên NDTV, đạo diễn phim Aanand L. Rai nói chỉ được biết thông tin qua bài đăng trên mạng xã hội. Ông cho rằng việc thay đổi cái kết mà không thảo luận với các bên liên quan là “sự phản bội lòng tin với người hâm mộ phim suốt 12 năm qua. Vả lại, Raanjhanaa không cần một cái kết mới. Bộ phim được yêu mến vì khán giả đồng cảm với hoàn cảnh của nhân vật”.
Đạo diễn cũng đặt câu hỏi về vấn đề đạo đức và pháp lý, nhất là các nguyên tắc đồng thuận trong nghệ thuật. “Họ can thiệp vào phân cảnh của các diễn viên mà không có sự đồng ý. Làm sao có thể chỉnh sửa phần diễn xuất sau một thập niên công chiếu phim”. Ông cho biết bản thân và êkíp đã gửi kiến nghị lên Hiệp hội Đạo diễn Phim và Truyền hình Ấn Độ (IFTDA) và xem xét các hành động pháp lý.
Đáp trả ý kiến, ông Dwivedi khẳng định đã phản hồi “lịch sự và minh bạch” các thắc mắc của Rai dù công ty vốn không cần thảo luận vì các bên như đạo diễn Rai, diễn viên Dhanush, Kapoor đều đã ký hợp đồng từ bỏ mọi quyền liên quan đến các bản phát hành về sau của phim. Theo luật pháp Ấn Độ, Eros Media là đơn vị duy nhất sở hữu toàn bộ bản quyền tác phẩm. Ông nhận định chỉ trích của Rai mang tính cá nhân do phía công ty và đạo diễn đang có tranh chấp pháp lý vì cáo buộc sai phạm tài chính và quản lý. Đồng thời, theo ông, AI là một phần trong xu hướng chung của ngành điện ảnh, giúp tôn vinh nghệ thuật và thúc đẩy sáng tạo.
Việc thay đổi cái kết đồng thời làm dấy lên lo ngại về thông điệp liên quan đến tôn giáo – chủ đề nhạy cảm trong đời sống chính trị và văn hóa Ấn Độ. Nhà phê bình phim Sucharita Tyagi cho rằng bản gốc phản ánh đúng hiện thực khắc nghiệt thời bấy giờ, khi những lễ giáo ngăn cản con người theo đuổi tình yêu, trong khi cái kết mới có thể tô hồng hiện thực, khiến khán giả hiểu sai thông điệp và làm giảm tính xã hội của phim.












